高觉(jiao)云渐低(di),身落(luo)园中,则景物大(da)非。归与妻子(zi)言,共相骇异。视(shi)衣上着杵(chu)处,异(yi)红如(ru)锦,有奇香。早(zao)起,从陈(chen)言,裹(guo)粮入(ru)山。大雾障天,茫(mang)茫然不辨径路(lu)。蹑荒急奔,忽失足,堕云(yun)窟中,觉(jiao)深不(bu)可测;而身幸不损。定醒良久,仰见云气如笼。乃(nai)自叹曰:仙(xian)人(ren)令我逃避,大(da)数终不能免(mian),何时出此窟耶(ye)?又坐移时(shi),见深(shen)处隐隐(yin)有(you)光,遂起(qi)而渐入,则别有(you)天(tian)地。有三老(lao)方(fang)对弈(yi),见(jian)高至,亦(yi)不顾问,棋(qi)不(bu)辍。高蹲(dun)而(er)观焉。局终,敛子入盒。方问客何得至(zhi)此。高言(yan):迷堕失(shi)路(lu)。老皆曰(yue):此非人间,不宣久淹。我送(song)君归。乃导致(zhi)窟下(xia)。觉云气拥之以(yi)升,遂履平(ping)地,见山(shan)中(zhong)树色深黄,萧(xiao)萧木(mu)落,似是秋杪。大惊曰:我(wo)以冬来,何(he)变暮秋(qiu)?奔赴家中,妻子尽惊(jing),相(xiang)聚而泣。高讶(ya)问之,妻(qi)曰:君去三年不返,皆以(yi)为异物(wu)矣。高曰(yue):异哉,才顷刻(ke)耳(er)。于腰中(zhong)出其糗粮(liang),已若(ruo)灰烬,相与诧异(yi)。妻曰(yue):君行后(hou),我梦二人皂衣闪带(dai),似谇赋(fu)者,汹汹然入(ru)室张(zhang)顾。曰:‘彼(bi)何往?’我诃之曰(yue):‘彼已(yi)外出。尔即官差,何得入闺(gui)闼(ta)中?’二(er)人乃(nai)出(chu)。且(qie)行且语曰‘怪事怪事’而去。高乃悟己所遇(yu)者,仙也;妻所梦(meng)者,鬼也。高每对客,衷(zhong)杵(chu)衣于内,满座(zuo)皆闻其香,非(fei)麝非兰(lan),着汗(han)弥盛。
Copyright © 2008-2018