到中央(yang)公园,径(jing)向约定的一个僻静(jing)处所,寿(shou)山已先到,略(lue)一休息,便(bian)开手对(dui)译《小约翰》。这是(shi)一本好书(shu),然(ran)而得(de)来却是偶然的(de)事(shi)。大约(yue)二(er)十年前罢,我在(zai)日(ri)本东(dong)京(jing)的旧(jiu)书店头买到(dao)几十本旧的德文(wen)文学杂志,内(nei)中有(you)着这书的绍介和作者的评传,因为那时刚(gang)译成德(de)文。觉(jiao)得有(you)趣,便托丸善书(shu)店去(qu)买来(lai)了;想(xiang)译,没有(you)这力(li)。后(hou)来(lai)也常常想到,但是总被别的事情岔开(kai)。直(zhi)到去年(nian),才(cai)决计(ji)在暑假(jia)中(zhong)将(jiang)它译好(hao),并且登出(chu)广(guang)告去,而不料(liao)那(na)一暑假过得比(bi)别的时(shi)候还艰难。今年(nian)又记得起(qi)来,翻检一过,疑难之处很不少,还(hai)是没(mei)有这力。问(wen)寿山可肯(ken)同译,他答(da)应了,于(yu)是就开手,并且约定,必须在这暑假期中(zhong)译(yi)完。
Copyright © 2008-2018