《铁的静寂》还是一九一九年(nian)作(zuo),现在是(shi)从《劳农(nong)露西(xi)亚短篇集》内,外村史郎的译本(ben)重译出来(lai)的。看那作(zuo)成的(de)年(nian)代,就知道(dao)所写的是革(ge)命直(zhi)后的情形,工人的(de)对(dui)于复兴的(de)热心,小市(shi)民(min)和农民(min)的在革(ge)命时(shi)候的自(zi)利,都(dou)在这(zhe)短(duan)篇中(zhong)出现。但作者是和传统颇有(you)些联系的(de)人,所以虽是(shi)无(wu)产者(zhe)作家,而(er)观念形态(tai)却与(yu)同路(lu)人较相(xiang)近(jin),然(ran)而究竟是(shi)无产者作家,所以那同情(qing)在工(gong)人一(yi)方面,是大略一看(kan),就明(ming)明白白(bai)的。对于农民的憎恶,也常见于(yu)初(chu)期的无产者作品(pin)中,现在的作家们,已多(duo)在竭力(li)的矫正了(le),例如(ru)法捷耶(ye)夫的《毁灭》,即为此费去不少的篇幅。
Copyright © 2008-2018