他的文(wen)章,在译者觉得有些地方颇(po)难懂,参看了麻生(sheng)义的日本文译本,也还(hai)是(shi)不了(le)然,所以想(xiang)起来,译文(wen)一定会有错(cuo)误和不(bu)确。但大略已经可(ke)以知道:巴黎之(zhi)为(wei)艺(yi)术的(de)中枢,是欧洲大(da)战(zhan)以前事(shi),后来虽(sui)然比(bi)德(de)国好像稍(shao)稍出色,但这是(shi)胜败不(bu)同之故,不(bu)过(guo)胜利者的聊(liao)以自慰的出产罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018