还要说几句(ju)不大中听的(de)话(hua)――这篇里的描(miao)写(xie)混乱(luan),黑暗(an),可谓颇透了,虽然粉饰了许多诙谐(xie),但刻(ke)划分明,恐怕虽从(cong)我(wo)们(men)中国的普罗(luo)塔列(lie)亚特苦理(li)替(ti)开尔看来,也要(yao)斥为反革(ge)命,――自然,也(ye)许(xu)因为是(shi)俄国作家,总还是(shi)值得纪(ji)念,和阿尔志跋绥夫一(yi)例待遇的。然而在他本国(guo),为(wei)什(shi)么(me)并不没落呢?我想(xiang),这(zhe)是因为虽(sui)然有(you)血(xue),有污秽(hui),而也有革命;因(yin)为有革命(ming),所以(yi)对于(yu)描出(chu)血和(he)污秽――无论已(yi)经过去或未(wei)经过去――的作品,也就没有畏(wei)惮了。这(zhe)便(bian)是所谓新(xin)的产生。
Copyright © 2008-2018