在(zai)一本书之前,有一篇序文,略述(shu)作(zuo)者的生涯(ya),思想,主张,或(huo)本书中所含(han)的(de)要义,一定(ding)于读者便益得多。但(dan)这种工作,在我是(shi)力(li)所不及的(de),因为只读(du)过这位(wei)作(zuo)者所著述的(de)极(ji)小部分。现在(zai)从(cong)尾濑(lai)敬止的(de)《革命露西亚(ya)的艺术(shu)》中,译一篇短(duan)文放在(zai)前面,其实(shi)也(ye)并非精良(liang)坚实之作。――我恐(kong)怕他只依据了(le)一本《研求》,――不过(guo)可以略知(zhi)大概,聊胜于无罢(ba)了。
Copyright © 2008-2018