一 人地(di)名悉如原音,不加(jia)省节(jie)者,缘音译本(ben)以(yi)代殊域之(zhi)言,留(liu)其同响;任情删易,即为(wei)不诚。故宁拂戾时(shi)人,徙(xi)具(ju)足(zu)耳。地名无他奥谊(yi)。人名则德(de),法(fa),意,英(ying),美诸(zhu)国,大(da)氐二言,首名(ming)次(ci)氏。俄(e)三言,首本名,次父名加(jia)子谊,次氏。二(er)人相呼,多(duo)举上二名,曰某之子某,而不举(ju)其氏。匈加(jia)利(li)独先氏后名,大(da)同华(hua)土;第近(jin)时(shi)效法他(ta)国(guo),间亦逆(ni)施(shi)。
Copyright © 2008-2018