还要说几句不大中听的话(hua)――这(zhe)篇(pian)里(li)的描写混乱,黑暗(an),可(ke)谓颇透了,虽然粉饰了(le)许多(duo)诙谐,但刻划分明,恐怕虽(sui)从(cong)我们(men)中国的普罗塔列(lie)亚(ya)特苦(ku)理替开尔看来(lai),也要(yao)斥为反(fan)革(ge)命,――自然,也(ye)许(xu)因为(wei)是俄国作家,总还是值得纪念,和(he)阿尔志跋绥(sui)夫(fu)一例(li)待遇(yu)的。然(ran)而(er)在他本国,为什(shi)么并(bing)不没落呢?我想,这(zhe)是(shi)因为虽(sui)然有血(xue),有(you)污秽,而也有(you)革(ge)命(ming);因(yin)为有革命(ming),所以对于描出血和污秽――无论已经过(guo)去或(huo)未经(jing)过去――的作品,也就没有畏惮了。这便是所(suo)谓新的(de)产生。
Copyright © 2008-2018