昨天下(xia)午,孙伏园对(dui)我(wo)说,可以(yi)做(zuo)点东(dong)西。我说,文章是做(zuo)不出了。《一个青年的梦(meng)》却很(hen)可以翻译(yi)。但当这(zhe)时候(hou),不很相(xiang)宜,两(liang)面正(zheng)在交恶,怕未必有人高兴(xing)看。晚上点(dian)了灯(deng),看见书脊上(shang)的金字(zi),想起日间的话(hua),忽然对于自己的(de)根性(xing)有点怀(huai)疑,觉得恐(kong)怖,觉得羞耻。人(ren)不(bu)该(gai)这样做,――我便动手(shou)翻译了。
Copyright © 2008-2018