非有(you)天马行(hang)空(kong)似的大精神即无大艺术的(de)产生。但(dan)中国现在的精(jing)神又(you)何其(qi)萎靡锢蔽(bi)呢(ne)?这(zhe)译文虽然拙涩,幸而实质本(ben)好,倘读者能(neng)够坚(jian)忍地反复过(guo)两三回,当可以看见(jian)许多(duo)很有意义(yi)的处所(suo)罢:这是我(wo)所以冒(mao)昧开译的原因,――自(zi)然(ran)也是太过(guo)分的奢(she)望。
Copyright © 2008-2018