忽而只见一个鬼头鬼(gui)脑的小淘气,只是为了开心(xin),竟(jing)冒着(zhe)身家性命的危险,跑去用一支别针扎(zha)进卡(ka)齐莫(mo)多驼背的肉(rou)里(li);忽而(er)是一个漂亮的(de)小妞,脸(lian)皮(pi)厚得可(ke)以,轻佻放荡,故意走近用身子擦(ca)着克洛德教士的黑袍(pao),冲着他哼(heng)着嘲讽的小调(diao):躲吧,躲吧(ba),魔鬼逮住了.偶尔,一(yi)群尖牙(ya)利嘴的老太婆(po),蹲在阴(yin)暗的(de)门(men)廊一(yi)级级台(tai)阶上(shang),看(kan)到(dao)副(fu)主教和打钟人从那(na)儿经(jing)过(guo),就大声鼓噪,咕咕哝(nong)哝,说些(xie)不三(san)不(bu)四的(de)话儿表示欢迎:嗯!有两个人来(lai)了:一(yi)个人(ren)的(de)灵魂就像另一(yi)个的身(shen)体那样古怪!再(zai)就是,是(shi)一帮学(xue)子和步兵(bing)在(zai)玩(wan)跳房子游戏,一起站起来(lai),以(yi)传统(tong)的(de)方式向他们(men)致(zhi)敬,用拉丁语嘲骂:哎啊!克洛德(de)与瘸子(zi).
Copyright © 2008-2018