美国总统罗斯(si)福八(ba)岁(sui)的时(shi)候,由于(yu)长(zhang)得不(bu)好看,有(you)着(zhe)一副(fu)暴『露』在外参差不齐(qi)的丑(chou)牙,所以总是畏首畏尾(wei),个『性』十分内向,不善交际,谁(shui)见了都觉得很好笑。当他在课堂上被老师提问时,站在那里两腿直打哆(duo)嗦,嘴唇牙(ya)齿颤动着,显得局促不安,说(shuo)出(chu)的答案(an)也是含混不清,几乎没有(you)人能(neng)听懂(dong)。当(dang)老师(shi)让他(ta)坐下时,他(ta)才如释重负,尽管如(ru)此,但(dan)他没有(you)自暴(bao)自弃,也从未(wei)觉得自(zi)己不可救『药(yao)』。而恰恰是缺陷激(ji)励(li)着他去奋斗,他并不利用自己(ji)的这(zhe)些缺(que)陷(xian)来做借口使自己(ji)疏懒下去,也从不乞求(qiu)别人的(de)帮助。罗斯福从(cong)来没有把自己看(kan)成这(zhe)样(yang)一个(ge)可怜虫(chong),对自己他从未(wei)灰(hui)心失望过。对(dui)于(yu)自己(ji)的种种缺陷,他比谁都清楚,他(ta)针对自(zi)己的缺陷一一加以改正,如果实(shi)在没有办法改变,他就极力(li)加以利(li)用。在演说中(zhong),他(ta)学会巧(qiao)妙(miao)的(de)利用(yong)他(ta)的沙声,利用他(ta)那暴(bao)『露』在外的(de)牙齿,这些(xie)本来(lai)足以使演(yan)说一败涂(tu)地(di)的缺陷,后来竟都变成(cheng)了使(shi)他获(huo)得巨大成(cheng)功的不(bu)可缺少的条件。经(jing)过不懈地努力,他(ta)后(hou)来(lai)成为(wei)深(shen)受(shou)美国(guo)人(ren)民爱戴的总统(tong)。
Copyright © 2008-2018