约略同(tong)时,韦素园君的从原文直(zhi)接译出的这一篇,也在(zai)《未名》半(ban)月刊(kan)二(er)卷(juan)二期上发(fa)表了。他(ta)多年卧在(zai)病床(chuang)上(shang)还(hai)翻译(yi)这样费力的论(lun)文,实(shi)在给我(wo)不少的鼓励和感(gan)激(ji)。至(zhi)于(yu)译(yi)文,有时晦涩也不下于我(wo),但(dan)多几句,精(jing)确之处(chu)自然也(ye)更多,我现在(zai)未曾据以(yi)改定这译本,有(you)心(xin)的读者,可以(yi)自去参看的。
Copyright © 2008-2018