很多(duo)年后,有一天(tian),我和我侄子朱涛聊天,给他讲起自己当(dang)年的这段(duan)经历。小(xiao)涛当时刚刚大学(xue)毕业,在北京找(zhao)工(gong)作,会意地给我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做法,没(mei)事的(de)时候幻想自己(ji)的未来,想(xiang)得越具(ju)体越(yue)好,想(xiang)得越遥(yao)远越好,然后将自(zi)己的白(bai)日梦大声地讲给周围的朋友听,让所有的(de)人知道(dao)。从此(ci),碍(ai)于(yu)说到做到的(de)面子,不(bu)断(duan)激励(li)自己(ji),不(bu)断将别(bie)人的嘲讽做为(wei)前进的动(dong)力。据说克林顿从小就(jiu)口出狂言我长大了(le)要(yao)当总统。这是(shi)西方人(ren)的(de)思维方(fang)式,与东(dong)方(fang)人不(bu)同。现(xian)在(zai)想想,这(zhe)确(que)实是一个行(hang)之有(you)效(xiao)的(de)方(fang)法。我(wo)当年的(de)那(na)句狂言(yan)把自(zi)己逼到了(le)绝(jue)路(lu)上,然而(er),后来的事实证明,这种背(bei)水(shui)一战(zhan),拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018