《新时代的预感》译(yi)者附记这一篇,还(hai)是(shi)一九二(er)四年一月里做的,后(hou)来(lai)收(shou)在《文(wen)学(xue)评论》中。原不过很(hen)简(jian)单浅(qian)近的文章,我译了出来的意思,是只在文(wen)中所举(ju)的三个作家(jia)――巴理蒙德,梭(suo)罗古勃,戈(ge)理基(ji)――中国(guo)都比较地知(zhi)道,现在就借(jie)此来看(kan)看他(ta)们(men)的时代的(de)背景,和他们(men)各(ge)个的差异(yi)的(de)――据作者说(shuo),则(ze)也是共通(tong)的(de)――
Copyright © 2008-2018