一 人地名悉如原音,不加(jia)省节者(zhe),缘(yuan)音译本以代(dai)殊域之言,留其(qi)同响;任情删(shan)易(yi),即(ji)为(wei)不诚。故(gu)宁(ning)拂戾时人(ren),徙具足耳(er)。地名无他奥谊。人名则(ze)德,法(fa),意,英,美诸国,大(da)氐二言,首(shou)名次氏(shi)。俄(e)三言(yan),首(shou)本名,次(ci)父名加子谊,次氏。二人相(xiang)呼,多举(ju)上(shang)二名,曰(yue)某(mou)之子某,而不(bu)举其(qi)氏(shi)。匈加(jia)利独(du)先(xian)氏后名,大同华土;第近时效(xiao)法他国(guo),间亦逆施。
Copyright © 2008-2018