我以为(wei)最要紧(jin)的尤其是末一篇,凡要略知新(xin)的(de)批(pi)评者,都非细看不可。可惜译(yi)成(cheng)一看(kan),还是很艰涩,这在我的力(li)量(liang)上,真是无可(ke)如(ru)何。原译文上也(ye)颇有(you)错字(zi),能知(zhi)道(dao)的都已改(gai)正,此外则(ze)只能承(cheng)袭,因为(wei)一人之(zhi)力,察不出来(lai)。但仍希望读者倘有(you)发见时,加以指摘,给(gei)我将(jiang)来还(hai)有改(gai)正的机会。
Copyright © 2008-2018