这里要(yao)添几句声明(ming)。我的译(yi)述和绍介,原不过(guo)想一部分读者(zhe)知道(dao)或(huo)古或今(jin)有这样的事或(huo)这样的人,思想,言论(lun);并非要大家拿来作(zuo)言(yan)动的南针。世上还没有尽如人意的(de)文章,所以我(wo)只要自己觉得其中有(you)些有用,或有些有益,于不得(de)已如前文(wen)所说时,便会开(kai)手来(lai)移(yi)译,但(dan)一经(jing)移(yi)译,则(ze)全篇中(zhong)虽(sui)间有大背我意之处(chu),也不加删节了。因(yin)为(wei)我(wo)的(de)意思,是以为(wei)改(gai)变(bian)本相,不(bu)但(dan)对不起作(zuo)者,也对(dui)不(bu)起读者的。
Copyright © 2008-2018