是的(de),投降的事,为(wei)世上所常有,但其时(shi)成仿吾元(yuan)帅(shuai)早已爬出(chu)日(ri)本的温(wen)泉,住进(jin)巴黎的旅馆,在这(zhe)里(li)又向(xiang)谁输诚呢。今年(nian),谥法又两样了,……说是(shi)‘方向转(zhuan)换(huan)’。我看(kan)见日(ri)本的有些杂志中,曾将(jiang)这四字加在(zai)先前的新感觉派片冈铁兵上,算(suan)是一个好名(ming)词。其实,这些纷(fen)纭之谈,也还(hai)是日看名目,连想也不(bu)肯一想(xiang)的(de)老病。译(yi)一(yi)本关(guan)于无(wu)产阶级文学的书(shu),是(shi)不足(zu)以(yi)证明方向的,倘有曲(qu)译,倒反(fan)足(zu)以为(wei)害(hai)。我(wo)的译书,就(jiu)也(ye)要献给这些(xie)速断(duan)的无(wu)产文学批(pi)评家,因为他们是有不贪‘爽快’,耐苦(ku)来研(yan)究这种理论的义务的。
Copyright © 2008-2018