《苦蓬》从《海外文(wen)学(xue)新选(xuan)》第(di)三十(shi)六编平冈雅英所译的《他们的生(sheng)活之(zhi)一年》中译(yi)出,还是一九一九(jiu)年(nian)作(zuo),以时候而(er)论(lun),是很旧的,但这时苏联(lian)正在(zai)困苦中,作(zuo)者(zhe)的态度(du),也比成名后(hou)较为真挚。然而(er)也还(hai)是近于(yu)随笔模(mo)样,将传说(shuo),迷(mi)信,恋(lian)爱(ai),战争等(deng)零星(xing)小材料,组成一片,有嵌(qian)镶细工之(zhi)观,可是也觉得颇为悦目(mu)。珂刚教授以为(wei)毕(bi)力涅(nie)克的小说,其实都(dou)是小(xiao)说的材料(见《伟大的(de)十年的文学》中),用(yong)于这一篇,也(ye)是评得很惬当的。
Copyright © 2008-2018