后(hou)二(er)年,他又(you)作了(le)《都(dou)市与年(nian)》的(de)长(zhang)篇,遂被称为第一流的大匠,但至一九(jiu)二八年,第二种长(zhang)篇《兄弟(di)》出版,却(que)因为颇(po)多(duo)对于艺术至上主(zhu)义与(yu)个人主(zhu)义的赞颂,又(you)很(hen)受批评(ping)家的责难了(le)。这一短篇,倘使作于现在,是决不(bu)至于(yu)脍炙(zhi)人(ren)口(kou)的(de);中国(guo)亦已有靖华的译本,收在《烟袋(dai)》中(zhong),本可无需(xu)再录,但一者因为(wei)可以(yi)见(jian)苏联(lian)文学(xue)那时的情形,二则我的译本,成(cheng)后(hou)又用《新兴文学全集》卷二十三中的横泽芳人译(yi)本(ben)细加(jia)参校,于字句似略有所长,便又不忍(ren)舍弃(qi),仍(reng)旧收(shou)在(zai)这里了。
Copyright © 2008-2018