日本(ben)文(wen)的译本,据(ju)译者所(suo)知(zhi)道,则(ze)有《唯物史(shi)观》,冈口宗司译;关于文学史(shi)的有两(liang)种:《世界文学(xue)与无(wu)产阶级》和《美学及文(wen)学史论(lun)》,川口(kou)浩译,都是东京丛(cong)文阁(ge)出(chu)版。中国只(zhi)有一本:《文学(xue)评论》,雪峰译,为水沫书店印行的《科学的(de)艺(yi)术论丛书》之一(yi),但近来好像很少(shao)看(kan)见了(le)。一(yi)九三一年十二月三(san)日,丰瑜译并(bing)附(fu)记(ji)。
Copyright © 2008-2018