这一篇短短(duan)的《自传》,是(shi)从一(yi)九二六年,日(ri)本尾濑敬止(zhi)编(bian)译的(de)《文艺(yi)战线》译出的;他(ta)的(de)根据,就是(shi)作(zuo)者(zhe)――理定所(suo)编的《文(wen)学的俄(e)国》。但去(qu)年(nian)出(chu)版的《Pisateli》中的那《自传》,和这篇详略却又有(you)些不同,著作也(ye)增加了。我(wo)不(bu)懂(dong)原文,倘若(ruo)勉强译出(chu),定多(duo)错误(wu),所以《自传》只(zhi)好仍译这(zhe)一篇;但著(zhe)作目录,却依(yi)照新(xin)版本的,由了两位朋(peng)友的帮助。
Copyright © 2008-2018