接(jie)下(xia)来(lai)涌(yong)到(dao)我的眼前来的便(bian)是美国人巴比特(te)了。就像难以判断燕子的年龄一样,我看(kan)不出巴比特(te)的年龄(ling),但从(cong)他灵活(huo)地闪(shan)烁着绿(lv)光的猫(mao)眼睛(jing)里,我感到他(ta)非常(chang)青春(chun),好像一只(zhi)刚刚能够跳到母鸡背上制造受精(jing)卵的(de)小公(gong)鸡。他头(tou)上的羽毛真光彩啊!他骑(qi)在骆驼上(shang),身体(ti)随着骆驼的颠簸而(er)摇晃(huang),但无论(lun)怎么摇晃,他整个身(shen)体(ti)的姿(zi)势保持不变,就像(xiang)绑在漂(piao)浮物(wu)上扔(reng)到河水(shui)中的(de)一(yi)个木(mu)头小(xiao)孩(hai)。他(ta)的这(zhe)种本领(ling)给我留(liu)下(xia)了深刻的印象,而且百(bai)思不(bu)得其解(jie)。后来,当我们得(de)知巴比特是美国(guo)空军的驾驶员后,我才知道,巴比特骑(qi)在(zai)骆驼上,就像坐在飞机驾驶舱里感觉一样,他(ta)不是(shi)骑(qi)着(zhe)骆驼(tuo),而是开着骆驼(tuo)牌轰(hong)炸机,降落在高密东北(bei)乡首镇暮色沉重的大街上。
Copyright © 2008-2018