自然,在地土(tu),经济(ji),村落,堤(di)防,无不残破(po)的现(xian)在,文(wen)艺当然也不(bu)能独保(bao)其完整。何况是出于(yu)我的译作,上有御用(yong)诗官(guan)的施威,下(xia)有帮闲(xian)文人的助虐(nue),那遭殃(yang)更当(dang)然在(zai)意料之中了。然而一面有残毁者(zhe),一面(mian)也有(you)保全,补(bu)救,推进(jin)者(zhe),世界这才不至(zhi)于荒废。我(wo)是愿意属(shu)于(yu)后一类,也(ye)分(fen)明属于后一类的。现在(zai)仍(reng)取八(ba)篇(pian),编(bian)为一(yi)本(ben),使这(zhe)小集复(fu)归于完全,事虽琐细,却(que)不但在今年的(de)文坛上为(wei)他们留(liu)一种亚细亚式(shi)的奇闻,也作了我们的一个小小(xiao)的记念。
Copyright © 2008-2018