美国总统(tong)罗斯福八(ba)岁的时候,由于长得不好看(kan),有(you)着一副暴(bao)『露』在(zai)外参差不齐(qi)的(de)丑(chou)牙,所(suo)以总是畏首(shou)畏(wei)尾,个『性』十分内向,不善交(jiao)际,谁见了都觉得很好笑(xiao)。当(dang)他(ta)在课堂上被(bei)老师提问时,站在那里两腿直打哆嗦,嘴唇牙(ya)齿颤(chan)动着,显(xian)得局促(cu)不(bu)安,说出的答案也是含混不清(qing),几乎没有人能听(ting)懂。当老师让他坐下(xia)时(shi),他才如(ru)释重(chong)负,尽管如此,但(dan)他没(mei)有自暴自(zi)弃,也从未觉得(de)自(zi)己(ji)不(bu)可救『药』。而恰恰(qia)是缺(que)陷激励(li)着他去奋(fen)斗,他并不(bu)利用(yong)自(zi)己(ji)的这些(xie)缺陷(xian)来做借(jie)口使自(zi)己疏懒下去(qu),也从不乞求别人的帮助。罗斯福从(cong)来(lai)没(mei)有把自己看成(cheng)这样一个可怜虫,对(dui)自己他从未灰心(xin)失望(wang)过。对于自己的种种缺陷,他比谁(shui)都(dou)清(qing)楚(chu),他针对自己的(de)缺陷一(yi)一加以改正,如果实(shi)在没有办(ban)法改变,他就极力加以(yi)利用。在(zai)演说中(zhong),他学会(hui)巧(qiao)妙的利用(yong)他的沙(sha)声,利用他那暴『露(lu)』在(zai)外的牙齿,这些(xie)本来足以使演说一(yi)败涂(tu)地(di)的(de)缺陷(xian),后(hou)来竟都(dou)变(bian)成(cheng)了使(shi)他获(huo)得(de)巨大成(cheng)功的不(bu)可缺少的条(tiao)件。经过不懈(xie)地努力,他(ta)后来成为深受美国(guo)人(ren)民爱戴(dai)的总统。
Copyright © 2008-2018