《苦(ku)蓬》从《海(hai)外(wai)文学(xue)新选》第三十六编平冈雅英所译的《他们(men)的生(sheng)活之一年(nian)》中译出,还是(shi)一九(jiu)一九年作,以时(shi)候(hou)而(er)论,是很(hen)旧的(de),但这(zhe)时(shi)苏联正在困苦中,作者(zhe)的态度(du),也比成名后较为真挚(zhi)。然而也还是近于随笔模样,将传(chuan)说(shuo),迷(mi)信,恋(lian)爱,战争等零星小材料(liao),组(zu)成一(yi)片,有嵌镶细(xi)工之观,可是也(ye)觉得(de)颇为悦目。珂刚教(jiao)授以为(wei)毕力涅(nie)克的(de)小说,其(qi)实都是小(xiao)说(shuo)的(de)材(cai)料(见(jian)《伟大的十年的文(wen)学》中),用于这(zhe)一(yi)篇,也是评得很(hen)惬当的。
Copyright © 2008-2018