约略同时,韦(wei)素园君的从原文直(zhi)接译出(chu)的(de)这一篇,也在《未名(ming)》半(ban)月(yue)刊二卷二期上(shang)发表了。他多年卧在(zai)病床(chuang)上还翻(fan)译这(zhe)样(yang)费力的论文,实在(zai)给我(wo)不少(shao)的鼓(gu)励(li)和感激。至于译文,有(you)时晦涩也不下(xia)于我,但多(duo)几句,精(jing)确之处自(zi)然(ran)也(ye)更多(duo),我现在未曾据以改(gai)定这译本,有心(xin)的(de)读者,可以自去参(can)看(kan)的(de)。
Copyright © 2008-2018