以常理(li)而论,一(yi)个作家被别国(guo)译出了(le)全(quan)集或选集,那(na)么,在(zai)那一国(guo)里,他(ta)的作品的注意(yi)者(zhe),阅览者和研究(jiu)者该多起来,这作者(zhe)也更为(wei)大(da)家(jia)所知道,所了解的。但在(zai)中国(guo)却不(bu)然,一到(dao)翻(fan)译集子(zi)之后(hou),集子(zi)还没有(you)出齐,也总不会(hui)出齐,而(er)作者可(ke)早被压杀了。易卜(bo)生,莫泊(bo)桑,辛克(ke)莱,无不如此(ci),契诃夫也(ye)如此。
Copyright © 2008-2018