很多(duo)年(nian)后,有一天,我(wo)和我(wo)侄子(zi)朱(zhu)涛聊天,给他(ta)讲起自(zi)己当年(nian)的(de)这(zhe)段经(jing)历。小涛当时(shi)刚刚大学毕(bi)业,在北(bei)京找(zhao)工作,会(hui)意地给我讲起了中学的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做法,没事的时候幻想自(zi)己的未来(lai),想(xiang)得(de)越具体越(yue)好,想得越遥远越好,然后将自己的(de)白日梦大声地讲给周(zhou)围的朋(peng)友听,让所有(you)的(de)人知(zhi)道。从此,碍于说(shuo)到(dao)做到的面(mian)子,不断(duan)激励自己,不(bu)断(duan)将别人的嘲(chao)讽做为前进的动(dong)力(li)。据(ju)说克林(lin)顿从小就口出(chu)狂(kuang)言我长大了要(yao)当总统。这是西方人的(de)思(si)维方式(shi),与(yu)东(dong)方人(ren)不同(tong)。现(xian)在(zai)想(xiang)想,这确实是一个行之有效的方法。我当年(nian)的(de)那(na)句狂言把自己逼到了绝(jue)路上(shang),然而,后来(lai)的事(shi)实证明(ming),这种背水一战(zhan),拼死一搏,却(que)神(shen)奇般(ban)有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018