很多(duo)年后,有(you)一天,我(wo)和我侄子(zi)朱(zhu)涛聊天,给他讲起自己当年的这段经历。小涛(tao)当时刚刚大学(xue)毕业(ye),在北京找工作,会意地给我讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英(ying)语课(ke)文(wen):名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一种做法,没事的时候幻想自(zi)己的未来,想得越具体越好,想(xiang)得越遥远越好,然后将自己(ji)的白(bai)日(ri)梦(meng)大声(sheng)地(di)讲(jiang)给周围(wei)的朋(peng)友听,让所(suo)有的人知道。从此,碍于(yu)说(shuo)到做到的面(mian)子,不(bu)断激励(li)自己,不(bu)断将别(bie)人的嘲讽(feng)做为(wei)前进的动力。据说(shuo)克(ke)林顿从小就口(kou)出(chu)狂言我(wo)长(zhang)大了要(yao)当总统。这是西方人的思维(wei)方式(shi),与东方人(ren)不(bu)同。现在想想,这(zhe)确实是(shi)一(yi)个行之有(you)效的方法。我(wo)当年(nian)的那(na)句狂言(yan)把(ba)自(zi)己(ji)逼(bi)到了绝路上,然而,后来的事(shi)实证明,这种背水一战(zhan),拼死(si)一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018