我以为最要紧的尤其是(shi)末一(yi)篇,凡要略知新(xin)的(de)批评者(zhe),都非细看不(bu)可。可惜译(yi)成一(yi)看,还是很(hen)艰涩,这在我的力量上,真是(shi)无可如何。原译文(wen)上也颇(po)有错字,能知道的都已改正,此(ci)外则(ze)只(zhi)能(neng)承(cheng)袭,因为一人之(zhi)力,察(cha)不出来。但仍希(xi)望读(du)者倘有(you)发见时,加以指(zhi)摘,给我将来还(hai)有(you)改正的机(ji)会。
Copyright © 2008-2018