当(dang)我经营(ying)种植园的(de)计划(hua)稍有眉(mei)目(mu)时,我的朋友,就(jiu)是在海上救我的(de)船长,又(you)回来了。这次他(ta)的船是(shi)停在(zai)这儿装货的,货装完(wan)后再出航,航程(cheng)将持(chi)续三(san)个月(yue)左右。我(wo)告(gao)诉他,我在伦(lun)敦还有(you)一笔小小的资本;他给了我一个友(you)好而又诚(cheng)恳(ken)的(de)建议。英国(guo)先生,他说,他一直这(zhe)么叫我的,你写封信,再给我(wo)一份正式(shi)委托书(shu)请(qing)那(na)位在伦敦(dun)替你保管存款的人把(ba)钱(qian)汇到里斯本,交(jiao)给(gei)我所(suo)指(zhi)定(ding)的人(ren),再(zai)用那笔钱办一些这(zhe)儿(er)有(you)用的货物。我回来时,如果(guo)上帝保佑,就可替(ti)你一起运来(lai)。可是,天有不测风云,人(ren)有旦夕祸福,我建议你动用你一(yi)半的资本,也就是(shi)一百英镑(bang),冒一下险。如果一(yi)切顺利,你可以(yi)用(yong)同(tong)样的方法支取另一半(ban)。那(na)样,即使万一失手,你还可用剩下的(de)一半来接济自己。船(chuan)长的(de)建议(yi)确(que)实是(shi)一个(ge)万(wan)全良策(ce),且出(chu)于真(zhen)诚的(de)友谊。我深信,这简直是一(yi)个万无一(yi)失的(de)办法。所以,我按(an)船长的要求,给保管我存(cun)款(kuan)的太太(tai)写(xie)了一封信(xin),并又写了一份委(wei)托书,交给(gei)这位(wei)葡萄牙(ya)船长(zhang)。
Copyright © 2008-2018