他们一(yi)个个(ge)表示悔罪,苦苦(ku)哀求饶命。对此,船长告(gao)诉他(ta)们,他们不是他的俘虏,而(er)是岛(dao)上主管长(zhang)官的俘(fu)虏。他说,他们本来以为把(ba)他送(song)到了一个杳(yao)无人烟的荒岛上(shang),但上帝(di)要(yao)他们把他(ta)送到(dao)有(you)人(ren)居住的岛上(shang),而且,岛上还(hai)有一(yi)位(wei)英国(guo)总督。他(ta)说(shuo),如(ru)果(guo)总(zong)督(du)认为必要,就(jiu)可以把(ba)他们通通在(zai)岛(dao)上吊(diao)死。但现(xian)在他决定(ding)饶(rao)恕(shu)他们,大概(gai)要把他(ta)们送回英国,秉公治罪(zui)。但(dan)阿金斯除外。总督下令(ling),要阿金斯准备(bei)受死,明天早晨就要把(ba)他吊死(si)。
Copyright © 2008-2018