这一篇短(duan)短的《自(zi)传》,是(shi)从(cong)一九(jiu)二六(liu)年,日(ri)本尾濑(lai)敬(jing)止编译(yi)的《文艺战线》译出的;他(ta)的根据,就(jiu)是作者――理定所编的(de)《文(wen)学的俄国》。但(dan)去年出版的《Pisateli》中的那《自(zi)传(chuan)》,和这(zhe)篇详略却又有些不(bu)同,著作也(ye)增加了(le)。我(wo)不(bu)懂(dong)原文,倘(tang)若勉强译出,定多错误,所以《自传》只好仍(reng)译这一篇;但(dan)著(zhe)作目录,却(que)依(yi)照新版(ban)本的,由了两位朋(peng)友的(de)帮助(zhu)。
Copyright © 2008-2018