《新时代的(de)预感》译者附记这一(yi)篇,还是一(yi)九(jiu)二四(si)年(nian)一月里做的(de),后来收在《文学评论(lun)》中。原不过很简单浅近的文章,我译(yi)了出来的意思,是只在(zai)文中所举的(de)三个(ge)作(zuo)家――巴理蒙德,梭罗(luo)古勃,戈理基――中国都(dou)比较地知道(dao),现在就借(jie)此来(lai)看看(kan)他(ta)们的时代(dai)的背景(jing),和他们各个(ge)的(de)差(cha)异(yi)的――据作者说,则(ze)也(ye)是共通(tong)的(de)――
Copyright © 2008-2018