跋佐夫不但(dan)是革命的(de)文人,也是旧文(wen)学(xue)的轨道破坏者,也(ye)是体裁家(Stilist),勃尔(er)格(ge)利亚(ya)文书旧(jiu)用(yong)一种希(xi)腊教会的人造文(wen),轻(qing)视口语,因此口(kou)语便很不完(wan)全(quan)了,而跋(ba)佐夫是鼓吹白(bai)话,又善于(yu)运用白(bai)话(hua)的人。托(tuo)尔斯(si)泰和俄国(guo)文学(xue)是他(ta)的模范。他爱他的故乡,终身记念(nian)着,尝在意大利,徘(pai)徊橙橘树下,听(ting)得一个英国人(ren)叫道(dao):这是真的(de)乐(le)园!他答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018