有屠(tu)人(ren)货(huo)肉归,日已暮。 一狼来,瞰(kan)担上肉,似甚(shen)涎垂。步亦步,尾行数里(li)。屠惧,示之以刃(ren),则(ze)稍却;既(ji)走(zou),又从之。屠无计,默念狼(lang)所(suo)欲者(zhe)肉,不如姑悬诸树而早(zao)取之。遂(sui)钩肉(rou),翘足(zu)挂树间(jian),示以空(kong)空。狼(lang)乃止。屠即径归。昧爽往取肉(rou),遥(yao)望树(shu)上(shang)悬巨物,似人(ren)缢(yi)死状(zhuang),大骇(hai)。逡巡近之,则(ze)死狼也。仰首审视,见口(kou)中含肉,肉(rou)钩刺狼(lang)腭,如鱼(yu)吞(tun)饵(er)。时狼皮(pi)价(jia)昂,直十馀金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹(li)之,亦可(ke)笑也!
Copyright © 2008-2018