当我经(jing)营种植园的(de)计划稍有眉目时(shi),我(wo)的朋(peng)友,就是(shi)在(zai)海上救我的船长,又回来了(le)。这次他(ta)的船是停在这儿装货(huo)的,货装完后再出(chu)航,航程将持(chi)续(xu)三个月左(zuo)右(you)。我(wo)告诉(su)他,我在伦敦还有一笔小小的资本;他(ta)给了我一个友好而(er)又诚恳的建(jian)议。英国先(xian)生,他(ta)说,他一直(zhi)这么叫我的,你写封(feng)信(xin),再给我一份(fen)正式委托书请那(na)位(wei)在伦敦替你保管存款(kuan)的(de)人把钱汇到里斯(si)本,交给我所指(zhi)定(ding)的人,再用那笔钱办一些(xie)这儿有用的货物。我(wo)回来时(shi),如果上帝保佑,就可替你(ni)一起运来(lai)。可是,天有(you)不测(ce)风云,人(ren)有旦(dan)夕祸福,我建议(yi)你动用(yong)你一(yi)半的资本,也就(jiu)是(shi)一百英镑,冒(mao)一下(xia)险。如(ru)果(guo)一切(qie)顺利,你(ni)可以用同(tong)样的方法支(zhi)取另一半(ban)。那样(yang),即使万(wan)一失(shi)手,你还(hai)可用(yong)剩(sheng)下的一半来接济自(zi)己。船长的建议确实是一(yi)个(ge)万(wan)全(quan)良策,且出于(yu)真诚(cheng)的友谊(yi)。我深信,这(zhe)简直(zhi)是一个万(wan)无一失(shi)的办法。所以,我按船(chuan)长(zhang)的要求(qiu),给保管我存(cun)款的(de)太(tai)太(tai)写了一(yi)封信(xin),并又写了一份委托书,交给这位葡萄(tao)牙船长。
Copyright © 2008-2018