飘说(shuo):"君主圣(sheng)明,臣(chen)子(zi)贤(xian)能,是天下最(zui)大的福份(fen);君主英明,臣子(zi)正直,是(shi)国家(jia)的幸福;父亲慈祥,儿子孝顺(shun),丈(zhang)夫诚信,妻子贞节,这是家(jia)庭的(de)幸福。因此比于忠(zhong)诚却不能保存殷朝,子胥明智(zhi)却不能保全吴(wu)国,申生孝顺,可是晋国大『乱』。这些(xie)国(guo)家都有(you)忠臣孝(xiao)子(zi),可(ke)是国亡(wang)家『乱(luan)』,是什么原因呢(ne)?因(yin)为没有英(ying)明(ming)的君主和贤良的父亲听从(cong)他们(men),所以天下认为(wei)他(ta)们(men)的君(jun1)主、父亲的所(suo)作所(suo)为可(ke)耻可辱(ru),因而怜(lian)惜这些臣(chen)子和儿子。现在(zai)商君。吴(wu)起(qi)、大夫种作为人臣(chen),是对的;他们(men)的君主(zhu),是错(cuo)的(de)。所(suo)以世人说这(zhe)三(san)个人成就功(gong)业却不(bu)得好(hao)报,难(nan)道是羡慕他(ta)们生不逢时而(er)死吗(ma)?如果只(zhi)有等待死了(le)以后才能够立(li)忠成名,那样微子不(bu)配称仁人,孔子不(bu)配(pei)称圣人(ren),管(guan)仲不够称(cheng)伟大。人们建(jian)立功业,难道不期望成全自(zi)己吗?生命和功名都(dou)能成(cheng)全的,是上等(deng)。功名可以(yi)效(xiao)法,但牺牲了生命的,是(shi)其(qi)次。声(sheng)名蒙受耻辱,但(dan)生命(ming)保全的(de),是下等。"范睢对(dui)此称是。
Copyright © 2008-2018