评传的作者波(bo)勒(le)兑(dui)蒙德(de),是(shi)那时荷兰著名的诗人(ren),赉赫的序文上(shang)就说及他(ta),但于他的(de)诗颇致(zhi)不满。他的文字也奇特(te),使我译得很有(you)些(xie)害怕,想中(zhong)止了,但(dan)因为(wei)究竟(jing)可以知道(dao)一点望蔼覃的那时为止的(de)经历(li)和作品(pin),便(bian)索性(xing)将它译完,算是一(yi)种徒劳(lao)的工(gong)作。末一篇是我的(de)关于翻译(yi)动植物(wu)名的小记(ji),没有多大(da)关系的。
Copyright © 2008-2018