以译书维(wei)持(chi)生(sheng)计,现(xian)在是(shi)不(bu)可能的事。上海(hai)秽区(qu),千(qian)奇百(bai)怪,译(yi)者作者,往往(wang)为书贾所诳,除非你(ni)也是流氓。加(jia)以战(zhan)争及(ji)经济关系,书业也颇(po)凋零(ling),故译著者并蒙影响。预定译(yi)本,成(cheng)后收受,现已无此种地方,即(ji)有亦不可靠(kao)。我因(yin)经验(yan),与书坊(fang)交涉,有时用律(lv)师或(huo)合(he)同,然(ran)仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018