不久,明(ming)朝灭亡,天(tian)下大乱。颜氏这才(cai)对嫂嫂(sao)说:实话告诉(su)你:我是(shi)你小(xiao)叔子的妻(qi)子(zi)。只因(yin)为丈(zhang)夫(fu)窝囊,不能(neng)成名(ming),我赌(du)气自(zi)己来。只是深怕张扬出(chu)去,以致(zhi)皇帝(di)召问(wen),给天下人留(liu)下笑柄(bing)罢(ba)了(le)。嫂嫂不信。她脱下靴子给(gei)嫂嫂看她的小脚,嫂(sao)嫂(sao)才吃了(le)一(yi)惊;看靴子里(li)面(mian),却是塞(sai)满了(le)棉絮(xu)。她于是让(rang)丈夫顶她的(de)名衔,自己仍然关起门来过女子的(de)深闺(gui)生活。然而(er)她平生(sheng)不曾(ceng)生育,便拿(na)钱给丈夫(fu)买侍(shi)妾(qie)。她对丈夫说:一(yi)般(ban)人身居显贵(gui),就买姬妾来侍(shi)奉(feng)自(zi)己;我在官场十年,还是只身一人(ren)。你哪来的福气,坐享美人?书生说(shuo):男(nan)宠三十人,请你自己购置。这话(hua)被乡(xiang)里传为笑谈(tan)。这时候书生(sheng)已去(qu)世(shi)的父母(mu),已经(jing)多(duo)次受到皇帝的封赠了。乡绅们前来(lai)拜(bai)访(fang)书(shu)生,用对待侍御史的礼节尊敬地对(dui)待(dai)他。他(ta)羞于(yu)承袭老婆的官衔,只(zhi)安于秀才的(de)身份(fen),据说终身不曾坐过打罗(luo)伞(san)、显(xian)示地位的(de)车子(zi)。
Copyright © 2008-2018