《诗经(jing)》还要(yao)学以致用(yong)。《论语》:不(bu)学《诗》,无以言,其意思(si)是指不(bu)学(xue)《诗》,处世立身(shen)、周(zhou)旋(xuan)应(ying)接的时候语(yu)词就(jiu)会(hui)粗鄙匮乏,不能(neng)应(ying)对自如。 杨伯峻《论(lun)语译注》直接(jie)把这句话解释(shi)为:不学(xue)诗就(jiu)不(bu)会说话(hua),意思虽有些直(zhi)接(jie)极(ji)端,但倒(dao)也(ye)说出其中些许意味。有些人(ren)交往时口(kou)若悬(xuan)河,滔滔不(bu)绝,但语词浅陋(lou),不着边际,不(bu)但不会引起人的好感,还会令人(ren)心生(sheng)厌(yan)恶;而有些人语词不(bu)多,但不经意处点出一句,则语惊(jing)四座,令人刮目相看;当(dang)然也不排除有(you)些人出(chu)口(kou)成(cheng)章(zhang),言(yan)辞烂若舒(shu)锦。虽然文化涵养并不是娴(xian)于(yu)辞令的唯一决(jue)定因素,但多读书,读好(hao)书(shu),对于提高言语水平(ping),应当是(shi)颇(po)有帮助的。古人(ren)赋诗(shi)言志(zhi),以引用(yong)《诗经》为傲,我(wo)们不需人人(ren)都达到这种程度(du),但至少,我们(men)要懂(dong)得别人的如是说是什么意思(si)。
Copyright © 2008-2018