子(zi)言之:君子之所谓仁(ren)者,其(qi)难(nan)乎!《诗》云(yun):"凯弟君子,民之父(fu)母。凯 以强教之,弟(di)以说安之(zhi)。"乐而毋(wu)荒,有(you)礼而亲(qin);威(wei)庄(zhuang)而(er)安,孝(xiao)慈而敬。使民有(you) 父(fu)之尊,有(you)母(mu)之亲。如(ru)此(ci)而后(hou)可以为民父母矣(yi)。非(fei)至(zhi)德其孰能如此乎?今父(fu)之亲 子也,亲贤而下(xia)无能;母之亲子也,贤则亲之(zhi),无能则(ze)怜之。母,亲而不尊(zun);父, 尊(zun)而不亲(qin)。水(shui)之于民(min)也,亲而不(bu)尊;火,尊而不亲。土之于民也(ye),亲而不尊;天, 尊而不(bu)亲。命之(zhi)于民也(ye),亲而不尊(zun);鬼,尊而不亲。
Copyright © 2008-2018