自然,在地土,经济,村落(luo),堤防,无不残(can)破的(de)现在,文(wen)艺当然也(ye)不能独保其完整。何(he)况(kuang)是出(chu)于我的译作,上有御用(yong)诗官的(de)施威,下有帮闲文人的(de)助(zhu)虐(nue),那遭(zao)殃更当然(ran)在意料之中(zhong)了(le)。然而一面有残毁(hui)者,一面也有保(bao)全,补救(jiu),推进者(zhe),世界这才不至于荒废。我(wo)是愿(yuan)意属(shu)于后一类,也分明属于后一类(lei)的。现(xian)在仍取八篇,编(bian)为一本,使(shi)这小集复归于(yu)完(wan)全(quan),事(shi)虽琐细,却不但在今(jin)年(nian)的(de)文坛上(shang)为他(ta)们留一种(zhong)亚细亚式的奇闻(wen),也作了(le)我们的(de)一个(ge)小(xiao)小的记念。
Copyright © 2008-2018