原(yuan)书共有三十一(yi)篇。如作者自序所说,从(cong)第二篇(pian)起(qi),到第(di)二十二篇止,是感想;第二十三篇以(yi)下(xia),是(shi)旅行(hang)记和关于(yu)旅行(hang)的感想。我于第一(yi)部分中,选译了十(shi)五篇;从(cong)第二部分中,只选译(yi)了(le)四篇(pian),因为(wei)从我看(kan)来(lai),作者的(de)旅行记(ji)是轻妙(miao)的,但往往过(guo)于轻妙(miao),令(ling)人如读日(ri)报上(shang)的杂俎,因(yin)此倒(dao)减却移译的兴趣了(le)。那一篇《说自由主义》,也并非我(wo)所注意(yi)的文字。
Copyright © 2008-2018