剧情简介

【www.日韩】

意动用(yong)法及词类活用:古今汉语在词性方面没有太(tai)大改变(bian),而(er)两者之间的最大不同就(jiu)在于词类(lei)活用。所谓(wei)词类(lei)活(huo)用,是指在古代汉(han)语里(li),有些词(ci)可以按照一(yi)定的语(yu)言习惯灵活(huo)运用(yong),在句子中临(lin)时改变(bian)它(ta)原来的语法功能,具备另一类次的语法功能(neng)和词汇(hui)意义(yi),词类活(huo)用(yong)大(da)致包括以下几(ji)种(zhong)情况:一、使动用法(fa),指(zhi)谓语动(dong)词具有使宾语怎么(me)样的意思。如(ru)动词使(shi)动用法,《鸿门(men)宴(yan)》:项(xiang)伯杀人,臣活(huo)之(zhi)。活之是使(shi)之活。二、意动(dong)用(yong)法指(zhi)谓(wei)语动(dong)词(ci)具有(you)认为(或以为)宾语怎么样的意思。意动中的(de)意,即主观(guan)认为,就是主观上把(ba)某(mou)个事物(wu)当作,即认为宾(bin)语怎样或把宾(bin)语(yu)当(dang)作怎(zen)样。意动用(yong)法(fa)只限于(yu)形(xing)容词(ci)和(he)名词的活用,动词(ci)本身(shen)没有意动用法(fa)。一(yi)般可译为认为(wei)……..以……..为……..等。三(san)、名(ming)词用如(ru)动词(ci)如,如柳宗元《黔之(zhi)驴》驴不胜怒(nu),蹄之。蹄之(zhi)是(用蹄(ti)子)踢之的意思。四、名词用作状(zhuang)语,如《愚(yu)公移(yi)山》:箕畚运于渤海之(zhi)尾。便(bian)翻译为用箕畚运到渤海的(de)边上。

猜你喜欢

  • HD

    一二三不卡区免费视频

  • 已完结

    岛国91视频

  • HD

    国产精品大片色a

  • 更新至10集

    女人本色www免费视频

  • HD

    夜色资源网

  • 更新至10集

    天天操天天干中文

  • HD

    久久久夜夜夜

  • HD

    久久视屏在线播放

  • HD

    操三八男人的天堂免费在线视频

  • HDV5中字

    欧洲 韩国日本三级视频



Copyright © 2008-2018