我们在日(ri)本留学时(shi)候,有一(yi)种茫漠的希(xi)望(wang):以为文(wen)艺是(shi)可以转移(yi)性情,改造社会的。因(yin)为这意(yi)见(jian),便自然而然的想到介(jie)绍外(wai)国新文学这一(yi)件事。但做(zuo)这事业,一要(yao)学问,二要同志,三(san)要工夫(fu),四要(yao)资本(ben),五(wu)要读者。第五样逆料不得,上四(si)样在我们却几(ji)乎全无:于是(shi)又自(zi)然(ran)而(er)然的(de)只能小本(ben)经营,姑且尝试,这(zhe)结果便是(shi)译印(yin)《域外(wai)小说集》。
Copyright © 2008-2018