森(sen)氏(shi)号鸥外,是医(yi)学家(jia),也(ye)是文坛的老辈(bei)。但很有几个批评家不以(yi)为然,这大约因为他的著(zhe)作太随便,而且很有老(lao)气横秋的神情。这一篇是代《察拉(la)图斯(si)忒拉(la)这样说》译本的序言(yan)的,讽刺有(you)庄有(you)谐,轻(qing)妙深刻,颇(po)可以看见他的(de)特(te)色。文中用拜火(huo)教(jiao)徒(tu)者(zhe),想因为火(huo)和太阳(yang)是同类,所(suo)以借来影射他的本国(guo)。我(wo)们现在(zai)也正(zheng)可借(jie)来比(bi)照中(zhong)国,发一大(da)笑。只是中(zhong)国用的是(shi)一(yi)个(ge)过(guo)激主义的符(fu)牒,而以为危险的意思也没(mei)有派希(xi)族那样分明罢了。
Copyright © 2008-2018